![Above the sky, everything is beautiful, but alone. (Au-dessus du ciel, - Tout est beau, mais seul)](https://quotes.happiom.com/wp-content/uploads/6/charles-de-leusse-quotes-167035-above-the-sky-everything-is-beautiful.png)
Above the sky, everything is beautiful, but alone. (Au-dessus du ciel, – Tout est beau, mais seul)
– Charles de Leusse
Related Quotes:
- We have a thousand possible, but only one is the target. (Nous avons mille possibles, – Mais un seul est la cible) – Charles de Leusse
- Hitler not from a woman is born, but from the men bitterness.(Hitler n’est pas né d’une femme, – Mais de l’amertume des hommes) – Charles de Leusse
- Love is tears of joy, this is the baptism of fingers. (L’amour, c’est larme de joie, – C’est le baptême des doigts) – Charles de Leusse
- Even Jesus, three days, died. Who is strong doesn’t make the strong. (Même Jésus, trois jours, est mort. Qui est fort ne fait le fort) – Charles de Leusse
- The cat that laughs is crazy. Man who does not laugh is below… (Le chat qui rit est un fou. – Homme qui ne rit est dessous…) – Charles de Leusse
- A kiss is the morning dew which stand up. (Un baiser, c’est la rosée – Du matin qui s’est levé) – Charles de Leusse
- Tout les jours you are coming some fresh game or other on me, mais vous ne pouvez pas play this savon dodge on me twice! – Mark Twain
- The champions of liberty have the medal for any necklace. (Les champions de la liberte – Ont la médaille pour tout collier) – Charles de Leusse
- A glass of happiness fills whole body. (Un verre de bonheur – Remplit tout le corps) – Charles de Leusse
- Cigarette kisses the flame. But the mouth kisses the woman. (Cigarette embrasse la flamme. – Mais la bouche embrasse la femme.) – Charles de Leusse
- For him, she bends over backwards. It is origami of the heart. (Pour lui, elle se plie en quatre. – C’est l’origami du cÅ“ur) – Charles de Leusse
- The memory of the dead is indeed a good remorse. (Le souvenir des morts – Est bien un bon remords) – Charles de Leusse
- God became man; and the love, woman. (Dieu s’est fait homme; – Et l’amour, femme.) – Charles de Leusse
- When the owl sings, the night is silent. (Quand le hibou chante, La nuit est silence) – Charles de Leusse
- The remembrance of a woman is longer than a tear. (Le souvenir d’une femme – Est plus long qu’une larme.) – Charles de Leusse
- The kiss is neither returned nor exchanged, because it’s free. (Le baiser n’est ni repris – Ni échangé, car gratuit.) – Charles de Leusse
- A letter to the beloved is like the ink kissing the paper. (Une lettre à l’aimée, c’est – L’encre embrassant le papier) – Charles de Leusse
- The body is a clothing that suits us for life. (Le corps est un habit – Qui nous va à vie.) – Charles de Leusse
- Body is morning dew that shines to the rise of the hands. (Corps est rosée du matin – Qui brille au lever des mains.) – Charles de Leusse
- Quand le doigt montre le ciel, l’imbécile regarde le doigt. [When a finger is pointing up to the sky, only a fool looks at the finger.] – JeanPierre Jeunet
- Mais, vrai, J’ai trop pleure! Les aubes sont navrantes. What a sad and beautiful line that is. I’d always hoped that someday I’d be able to use it. – Donna Tartt
- We knit alone our life, before seeing by it our shroud. (Nous tricotons notre vie seule, Avant d’y voir notre linceul) – Charles de Leusse
- Eternal snows are at the top. Eyes of beautiful are at the top. (Neiges éternelles sont au sommet. – Yeux de la belle sont au sommet.) – Charles de Leusse
- Do you want to run away by dying? Or to live and accept the challenge? – Ciel Phantomhive – Yana Toboso
- Humans lie without a second thought. – Ciel Phantomhive
- We read to know we’re not alone. We read because we are alone. We read and we are not alone. We are not alone. – Gabrielle Zevin
- We’re born alone, we live alone, we die alone. Only through our love and friendship can we create the illusion for a moment that we’re not alone. – Orson Welles
- Ars moriendi ars vivendi est: the art of dying is the art of living. – Robert Charles Wilson
- In a beautiful night, under the stars, man always feels himself above the sky, beside the God! – Mehmet Murat ildan
- Rain on your body burned my heart. (Pluie sur ton corps – Brûla mon coeur.) – Charles de Leusse
- The king who has the broad bean does not have one whole wafer. (Le roi qui a la fève – N’a la galette entière.) – Charles de Leusse
- The regrets are like yesterday: they announce only the future. (Les regrets sont comme hier: – Ils n’annoncent que le futur) – Charles de Leusse
- The Smile of a Child enlarge the universe (D’un enfant le sourire – Agrandit l’univers) – Charles de Leusse
- What good the eyes without anything behind them ? (A quoi bon les yeux – Sans rien derrière eux ?) – Charles de Leusse
- The surplus of the heart overflows from a smile. (Le surplus du coeur – Déborde d’un sourire) – Charles de Leusse
- The dark clouds make the black sea. (Les nuages noirs – Font la mer noire) – Charles de Leusse
- Joseph lost his son and Christ. (Joseph a perdu – Son fils et Jésus.) – Charles de Leusse
- Stars are cracks of light for night than pierces the heart. (Étoiles sont fissures de lumière – De la nuit que transperce le cÅ“ur.) – Charles de Leusse
- If Cupid misses the heart, he touches the body fatally. (Si Cupidon rate le cÅ“ur, – Il touche mortellement le corps) – Charles de Leusse
- It doesn’t extinguish the fire with ice. (On n’éteint pas le feu – Avec des glaçons.) – Charles de Leusse