Revenge tightens the heart as much as the jaw. (La vengeance serre le cÅ“ur – Autant que la mâchoire)
– Charles de Leusse
Related Quotes:
- QUERIDA, EL DIA QUE TE DES CUENTA QUE GASTAS TUS DIAS PENSANDO EN LO QUE PUDO HABER SIDO SABRAS QUE TAL VEZ ESTAS MEJOR HACI COMO ESTAS, SOLA. – LORINDA MONRREAL
- Stars are cracks of light for night than pierces the heart. (Étoiles sont fissures de lumière – De la nuit que transperce le cÅ“ur.) – Charles de Leusse
- The regrets are like yesterday: they announce only the future. (Les regrets sont comme hier: – Ils n’annoncent que le futur) – Charles de Leusse
- Sufre mas el que espera siempreque aquel que nunca espero a nadie?Does he who is always waiting suffer more than he who’s never waited for anyone? – Pablo Neruda
- But I do, and the barbed wire tightens once more, until my heart is strangled and broken. – AG Howard
- Vengeance is the outer shell of a blade which carries the core named Justice. Justice is the wind that decides Vengeance’s course. – LordBloodySoul
- The fruit of worldly love is indeed revenge (vengeance). – Dada Bhagwan
- Rain on your body burned my heart. (Pluie sur ton corps – Brûla mon coeur.) – Charles de Leusse
- For him, she bends over backwards. It is origami of the heart. (Pour lui, elle se plie en quatre. – C’est l’origami du cÅ“ur) – Charles de Leusse
- The surplus of the heart overflows from a smile. (Le surplus du coeur – Déborde d’un sourire) – Charles de Leusse
- If Cupid misses the heart, he touches the body fatally. (Si Cupidon rate le cÅ“ur, – Il touche mortellement le corps) – Charles de Leusse
- Le coeur a ses raisons que la raison ne connait point. French. Pascal. The heart has its reasons, whereof reason knows nothing. – Madeleine LEngle
- To be poor is to suffer. It’s the kind of suffering that freezes the heart stone cold. – A Que
- He said I wanted revenge, but if I wanted revenge I would’ve just broken his heart. – Dominic Riccitello
- Billionaires’ Indulgence Is A Heart-Stopping, Mind-Blowing And Jaw-Dropping Ménage Romance Series. – Scarlett Avery
- The king who has the broad bean does not have one whole wafer. (Le roi qui a la fève – N’a la galette entière.) – Charles de Leusse
- Love is tears of joy, this is the baptism of fingers. (L’amour, c’est larme de joie, – C’est le baptême des doigts) – Charles de Leusse
- We have a thousand possible, but only one is the target. (Nous avons mille possibles, – Mais un seul est la cible) – Charles de Leusse
- The memory of the dead is indeed a good remorse. (Le souvenir des morts – Est bien un bon remords) – Charles de Leusse
- Even Jesus, three days, died. Who is strong doesn’t make the strong. (Même Jésus, trois jours, est mort. Qui est fort ne fait le fort) – Charles de Leusse
- God became man; and the love, woman. (Dieu s’est fait homme; – Et l’amour, femme.) – Charles de Leusse
- The cat that laughs is crazy. Man who does not laugh is below… (Le chat qui rit est un fou. – Homme qui ne rit est dessous…) – Charles de Leusse
- When the owl sings, the night is silent. (Quand le hibou chante, La nuit est silence) – Charles de Leusse
- The Smile of a Child enlarge the universe (D’un enfant le sourire – Agrandit l’univers) – Charles de Leusse
- The remembrance of a woman is longer than a tear. (Le souvenir d’une femme – Est plus long qu’une larme.) – Charles de Leusse
- Cigarette kisses the flame. But the mouth kisses the woman. (Cigarette embrasse la flamme. – Mais la bouche embrasse la femme.) – Charles de Leusse
- Hitler not from a woman is born, but from the men bitterness.(Hitler n’est pas né d’une femme, – Mais de l’amertume des hommes) – Charles de Leusse
- What good the eyes without anything behind them ? (A quoi bon les yeux – Sans rien derrière eux ?) – Charles de Leusse
- The champions of liberty have the medal for any necklace. (Les champions de la liberte – Ont la médaille pour tout collier) – Charles de Leusse
- The kiss is neither returned nor exchanged, because it’s free. (Le baiser n’est ni repris – Ni échangé, car gratuit.) – Charles de Leusse
- A kiss is the morning dew which stand up. (Un baiser, c’est la rosée – Du matin qui s’est levé) – Charles de Leusse
- The dark clouds make the black sea. (Les nuages noirs – Font la mer noire) – Charles de Leusse
- Above the sky, everything is beautiful, but alone. (Au-dessus du ciel, – Tout est beau, mais seul) – Charles de Leusse
- We knit alone our life, before seeing by it our shroud. (Nous tricotons notre vie seule, Avant d’y voir notre linceul) – Charles de Leusse
- Joseph lost his son and Christ. (Joseph a perdu – Son fils et Jésus.) – Charles de Leusse
- The body is a clothing that suits us for life. (Le corps est un habit – Qui nous va à vie.) – Charles de Leusse
- A glass of happiness fills whole body. (Un verre de bonheur – Remplit tout le corps) – Charles de Leusse
- Body is morning dew that shines to the rise of the hands. (Corps est rosée du matin – Qui brille au lever des mains.) – Charles de Leusse
- Eternal snows are at the top. Eyes of beautiful are at the top. (Neiges éternelles sont au sommet. – Yeux de la belle sont au sommet.) – Charles de Leusse
- It doesn’t extinguish the fire with ice. (On n’éteint pas le feu – Avec des glaçons.) – Charles de Leusse